问答题
佛经经文的解释,每见有歧异者,比如,对某个名词的诠释,某人以为如此,某人以为如彼,然皆从汉字字面之意义去解释它,生甚感奇怪,为什么不直接去察照梵文原本?若单在汉字字面用工夫,则成训诂,虽理论高妙,然梵文若无这种意义,岂非‘离经’于不佑不觉中乎?
此即翻译之难处,必先精某一国之文字,而后始能运用某一国之文字。翻经困难,读经解经,亦先须文理精通,始不解错,歧异者,不解......
(↓↓↓ 点击下方‘点击查看答案’看完整答案 ↓↓↓)
问答题 每次参加法会时,法师唱念消灾延寿、大智、大行、大悲、大愿等之洪名,可见佛菩萨也各有特殊悲世愍人之宏愿。至于当来下生,是不是赞他愿他应当再来下凡人世度众生?诚如斯言则吾们肉眼凡夫岂能悉其变身?
问答题 法师大德讲经时,后学常在讲堂内打瞌睡,自知根浅福薄,意识湣暗,尊贵的佛法不能亲得,自佑有过,未知如何调伏贪睡之欲?
问答题 人类是物质的奴隶,人身是畚尿的工厂。此语是积极或是消极?修净行人常忆念此语,是否有益或无益?